Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

dẫn đầu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dẫn đầu" se traduit en français par "prendre la tête", "mener" ou "conduire". C'est un terme qui est souvent utilisé dans différents contextes, notamment pour désigner une position de leader ou de première place dans une compétition ou un groupe.

Explication simple :
  • Dẫn đầu signifie être en première position ou être celui qui guide ou dirige un groupe. Cela peut s'appliquer dans des contextes variés comme le sport, les affaires, ou même dans les discussions.
Utilisation :
  • On utilise "dẫn đầu" pour parler de quelqu'un ou quelque chose qui est en tête dans une course, un classement ou qui a une influence sur les autres.
Exemple :
  • Dans le sport : "Đội bóng này dẫn đầu giải đấu." (Cette équipe de football est en tête du tournoi.)
  • Dans les affaires : "Công ty này dẫn đầu thị trường công nghệ." (Cette entreprise est leader sur le marché technologique.)
Usage avancé :
  • Dans un contexte plus figuratif, "dẫn đầu" peut également signifier être un pionnier ou un innovateur dans un domaine particulier, par exemple : "Ông ấy dẫn đầu trong lĩnh vực nghiên cứu khoa học." (Il est à la tête dans le domaine de la recherche scientifique.)
Variantes :
  • Le mot "dẫn" peut être utilisé seul pour signifier "guider" ou "conduire". "Đầu" signifie "tête". Ensemble, ils forment l'expression qui a un sens plus spécifique.
Différents sens :
  • Dans un contexte informel, "dẫn đầu" peut aussi signifier avoir une opinion forte ou être un influenceur dans une discussion.
Synonymes :
  • Một số từ đồng nghĩa với "dẫn đầu" bao gồm:
    • Lãnh đạo : qui signifie "diriger" ou "être le leader".
    • Chiếm ưu thế : qui signifie "avoir l'avantage" ou "dominer".
  1. prendre la tête; mener; conduire; (thể dục thể thao) être en tête

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "dẫn đầu"